|


TƯỢNG ĐÀI
CÔNG CHÚA HUYỀN TRÂN
Thật thú vị, tôi nhận được
tin ḿnh “chết”, sau buổi cơm chay với thầy Thiện Niệm, thầy
Tịnh Quang, anh Cao Huy Thuần và anh Cũng ở chùa Khuông Việt
tại Paris. Thư “email” của Hà Trọng Được từ Huế báo tin
rằng: “Vừa ngồi lai rai trên sân thượng của khách sạn Hương
Giang với thầy Tường, thầy Dũng, cô Lan, có người mới nhắc
đến anh xong, ghé đến anh Xuân th́ anh ấy cho biết là nhà
thơ Nguyệt Đ́nh báo tin TKĐ... chết rồi!” Hơn 35 năm chưa
gặp lại thầy cô và bạn bè một thuở xôn xao xuống đường,
xuống hố đă vội “xuôi vè” th́ đời mất hết cả mùa vui. Nếu
nói “làm đày” theo kiểu Huế th́: “Lang thang cũng ngang bến
đ̣, ḷ ḍ cũng tới chợ Dinh. Lật đật lanh chanh đi mô cho
vội” !
Cái ga chính của những chuyến
tàu đời rồi ai cũng phải tới. Cơi đi về đó ngỡ như quá xa
xăm, nhưng có khi lại gần trong nháy mắt ấy không biết có
đẹp như chốn Thiên Thai của hai chàng Lưu Nguyễn hay đầy cả
lửa hận như cơi A Tỳ của Mục Liên Thanh Đề, nhưng lại có một
sức mời gọi thật kỳ bí: Không ai biết cơi đó mô tê như thế
nào, vậy mà ai cũng xăng văng lo dọn đường đi tới. Những con
đường thập tự chông gai, những con đường tu tŕ khổ hạnh hay
những đại lộ phong quang nạm ngọc dát vàng – về thiên đàng
hay niết bàn – rất mơ hồ nhưng lại cứ hiển hiện trêu ngươi
như một thách đố siêu h́nh với kiếp người èo uột. Về trước
hay về sau th́ cũng phải về thôi. Nhưng về mà chưa mua sẵn
vé tàu “suốt” một đi không trở lại; hay chưa chuẩn bị hành
lư là cái tâm rỗng lặng và hai bàn tay không, bất ngờ bị ông
số phận hối hả lôi đi trong cảnh dùng dằng nửa ở nửa về th́
c̣n chi là... thơ mộng!
Chiều Paris, cũng là những
buổi chiều New York, San Francisco... đối với người mang
tâm sự “u ẩn chiều lưu lạc”. Nhưng với tâm lư mơ màng từ
quá khứ th́ “Paris by Night” là một viễn ảnh huy hoàng, một
nếp đời có vẻ như văn minh và sang cả đối với biết bao
nhiêu người bạn nghèo của tôi đang c̣n ngày lại ngày tranh
sống ở làng quê. Để biết rơ là ḿnh đang về Tây phương trần
thế, chứ chẳng phải Tây phương... Cực lạc, tối hôm đó, tôi
theo thầy Thiện Niệm và anh Cũng ghé quán nước bên bờ sông
Seine trong lớp khói sương váng vất heo may của một Paris
chuẩn bị vào thu. Tôi uống một ngụm cà phê hè phố Tây, rồi
thở thật sâu để cho hương vị cà phê Ba Lê báo với ông Tây
nhà đèn ở cầu Kho Rèn Huế là gă Cơm Hến vẫn c̣n sống đai
hoai bên xứ nầy cho tới khi nào không thích lang bạt kỳ hồ
nữa mới sửa soạn khăn gói quả mướp để bương chải về quê...
với mạ. Gă chỉ đội đàng than dạ từ Mỹ qua Tây – Đây quả
t́nh là Tây Phương cực nhọc chứ không phải Tây Phương cực
lạc đâu nhé– để tối nay ngồi lặng lẽ cảm thương cho một
chiếc cầu c̣n hiện hữu mà đă như hạc vàng của Thôi Hiệu
khuất bóng từ xưa: Cầu Mirabeau của Appolinaire! “Sous le
pont Mirabeau coule la Seine...” – Dưới cầu Mirabeau, sông
Seine thầm lặng chảy, t́nh chúng ta đi măi, vui với buồn
theo nhau.
Sông Seine cũng dài và nhỏ
nhắn, nước xanh, nhưng không trong vắt tới độ nh́n thấy được
cả những đàn cá bơi lội quanh đám rong rêu vật vờ theo con
nước như sông Hương. Thế nhưng gịng sông đó có đến 37 chiếc
cầu bắt qua và những hàng cây giam bóng tối thời Napoléon đă
thành những dăy lâu đài san sát . Tiếc thật, cầu nhiều quá,
trông như những hàng nhẫn hột xoàn lóng lánh vô tri che
khuất nét ngây tṛn, kiều mỵ của ngón tay búp măng chỉ đẹp
v́ một bàn tay trần phong sương khác! Cầu Mirabeau đă theo
những vần thơ của Appolinaire để đi vào văn học sử thế
giới. Thế nhưng đêm nay, ngay cả những người sống ở Paris
hơn 30 năm mà vẫn t́m không ra chiếc cầu t́nh tự đó. Chạy
loanh quanh hoài hai bên bờ sông Seine lưng cả bầu xăng
chiếc xe Renault của anh Cũng, chúng tôi mới t́m ra cầu
Mirabeau. Cầu Mirabeau đă mất tên và chỉ c̣n hàng chữ
“Mirabeau” nhạt mờ nằm khuất bên lề đường Convention cũ kỹ
như chiếc áo the thâm tàn tạ của anh hàn sĩ ngày xưa. Đợi
càphê rơi từng giọt trong quán càphê giữa hè phố bên cầu,
bằng một tâm trạng lăng tử, cạnh một nhà tu và một chàng yêu
văn nghệ, tôi lơ mơ suy nghĩ về chuyện ban chiều và chút
triết lư c̣m về ư nghĩa của sự sống chết. Chết không phải là
khuất bóng, mà khuất bóng cũng chưa hẳn đă là chết. Chết là
c̣n sống sờ sờ ra đó hay đi đâu mất đất từ khuya mà không ai
thấy, như chiếc cầu Mirabeau trơ vơ nh́n sông Seine thầm
lặng chảy. Khách qua cầu h́nh như chẳng c̣n ai “ngă nón
trông cầu”. Người đời ngắm nh́n ḍng sông đang chảy mà quên
đi cầu kia vàsông nước ấy đă một quấn quưt bên nhau...
Phố xá Paris ngủ sớm hơn tôi
nghĩ. Có lẽ trời vào Thu về đêm hơi lạnh nên dân Parisien
thích ngồi bên nhau dưới những mái nhàấm áp hơn làlang bạt
trên đường phố về khuya. Có vẻ như đêm Á Châu dài hơn đêm
Âu Châu v́ sự trầm mặc và đêm Âu Châu dài hơn đêm Mỹ Châu v́
sự cổ kính. “Nằm gắng cũng không thành mộng được...”, nên
tôi khoác áo đi lang thang trên đường lúc 2 giờ sáng. Tôi
ước chi Paris là Sàig̣n giữa mùa bóng đá để kiếm được một
cốc cà phê ho hen của ông già bán cà phê đêm đầu ngơ hẻm.
Cái cảm giác về đêm
của chàng nghệ sĩ lăng tử da đen, Vince Milton, truyền qua
tôi: “Đêm Âu Châu tṛ chuyện. Đêm Mỹ Châu lạnh lùng. Đền
đài lên tiếng nói. Mây cúi xuống gịng sông...” Cố đi t́m
một quán hàng nào đó mở thường trực (24 hours) như ở Mỹ
nhưng không có, tôi không hiểu được Milton v́ đêm Mỹ Châu
có bao giờ nằm ngủ mà sao đến nỗi lạnh lùng.
Giữa ḷng đêm, một
ḿnh tôi mà sao lại nhiều bóng thế. Bóng in trên vách, bóng
đổ bên đường, bóng trăi dài với lá. Có lẽ v́ đèn nhiều quá
nên ánh sáng tranh nhau soi bóng một người chưa quen. Đêm
nơi đây có mùi hương quyến luyến và cảm giác heo may của một
mệnh phụ chưa về chiều nhưng đă qua tuổi mùa thu không c̣n
nóng bỏng. Mùa Thu ở đâu cũng thế, đó là mùa trở về. Lá
trở về cội và con người trở lại với chính ḿnh. Khi tôi
không c̣n dáo dác t́m quanh một đối tượng ngoài ḿnh, tôi
bỗng trở lại với sự lắng đọng trong trí tưởng và cảm nhận
của chính ḿnh th́ bỗng nghe nỗi xôn xao vừa đến. Có ai đó
tṛ chuyện. Có ai đó rất quen. Có ai đó trỗi dậy từ một
cơi sơ xưa tưởng như không c̣n trong kư ức. Đêm rực rỡ ngă
vàng với ánh đèn chiếu hắt qua những hàng cây phong thẳng
tắp khắp các con đường làm nổi bật một nét đặc thù rất Âu
Châu, đó là sự phong phú quá độ của tượng đài kỷ niệm.
Những khuôn mặt của nhiều thế kỷ lao xao tṛ chuyện với nhau
suốt canh trường bằng một ngôn ngữ của rêu phong, mây và
gió. Nơi đây, chiến công hiển hách cũng như gục ngă đau
thương, huy hoàng cũng như khổ nhục, ngai vàng cũng như pháp
trường, thánh cũng như quỷ, địa ngục cũng như thiên đường...
đều được ghi khắc lại trên thạch cao, trên bia, trên vách,
trên đá, trên đồng. Ô! Th́ ra đêm Âu Châu đang tṛ chuyện.
Những tượng đài và miếu đền kỷ niệm đang nói với nhau, nói
với người viễn khách bằng một ngôn ngữ vắng lặng phi
thường. Tượng đài nơi đây không xa cách như Mỹ Châu, không
trùm khăn vải điều im ĺm trong am miếu như Á Châu mà đứng
dưới ṿm trời mở rộng, đối diện với sự phong quang và u ám
giữa cuộc đời thường. Hầu như đặc tính chung của các h́nh
tượng nơi đền đài kỷ niệm ở Âu Châu đều ở trong tư thế hành
động. Nhà nghệ sĩ tạo h́nh nắm bắt những giây phút gây ấn
tượng sâu xa và mạnh mẽ nhất trong ḍng sống và hành động
của đối tượng được tạo h́nh để tạc tượng.
Tôi nghĩ đến Huế,
Quảng Trị, Hội An... đến sự vắng bóng tượng đài trong những
cổ thành u tịch. Xa Huế, tôi chỉ c̣n nhớ hàng tượng đá đứng
trơ vơ trên sân chầu lăng Gia Long, Minh Mạng. Một thế hệ
chiến tranh Việt Nam sắp đi qua, tôi vẫn chưa nh́n được môt
tượng đài kỷ niệm có tầm cỡ “dễ nhớ mà khó quên” nơi vùng
đất mà nhiều người đă không tiếc giấy mực để thổn thức
nầy. Nghĩ về một tượng đài Huyền Trân Công Chúa ở Huế mà
nhiều người vẫn thiết tha đề xướng trong bao năm rồi nhưng
vẫn c̣n trong ḷng đất của sơ đồ và ư tưởng... tôi muốn được
nói lên niềm mong ước và chia sẻ.
Am miếu và tượng đài
Khái niệm tượng đài cổ xưa
nhất xuất phát từ bản năng sinh tồn của loài người. Con
người dùng thực thể thiên nhiên để ghi dấu chân và kinh
nghiệm của ḿnh: Nhớ một ngọn núi cao có nước ngọt và cây
trái; ghi dấu mỏm đá có nhiều thú vật dễ săn; để ư một lùm
cây có kẻ thù ŕnh ṃ ẩn núp... Dần dà, khi con người đă
thắng được cái ăn th́ nhu cầu tinh thần thể hiện. Am, miếu,
tượng, đài xuất hiện sớm nhất là những sản phẩm nghệ thuật
dân gian phục vụ cho sự chiêm bái thần linh và lên cao một
bước nữa là đức tin tôn giáo.
Có lẽ ít người đồng ư với một
nhà khảo cứu tượng đài gốc Á Châu, Ronald D. Young, khi ông
viết trong “Methods of Modern Sculpture” ( các phương pháp
điêu khắc hiện đại) rằng, sự nghèo khổ và lạc hậu của Châu Á
đă làm vắng bóng ngành điêu khắc trong kho tàng tượng đài ít
ỏi của vùng đất nầy. Young chỉ đứng trên b́nh diện kinh tế
và xă hội để b́nh luận mà quên đi rằng tượng đài cũng là một
phần “thượng tầng kiến trúc” của văn hóa. Tượng đài là
cách thể hiện cụ thể mối cảm nhận quá khứ, sự định h́nh
khái niệm nghệ thuật của hiện tại và dự phóng về tương lai
theo ḍng lịch sư.û
Từ tự nhiên khách quan thuần
túy, đến bàn tay nghệ thuật sáng tạo của con người thuần túy
là cả một quá tŕnh đầy gian nan và khổ hạnh. Đó là một
cuộc hành tŕnh dài thăm thẳm để những nhà nghệ sĩ thay mặt
cho nhân loại thổi linh hồn vào đất đá vô tri. Hay nói một
cách văn vẻ như Jane Whitney, những người “thổi linh hồn vào
thế giới hoang lạnh (the blowers of souls to the cold) là
những cánh tay nối dài của đấng Sáng Thế để bắc cầu kư ức từ
quá khứ đến hiện tại và về tương lai. Những nghệ sĩ khắc
họa tài danh của nhân lọai như Michelangelo, Leonardo da
Vinci, Donatello, Bernini... đă “giải phóng” những chân
dung, h́nh tượng, đường nét tuyệt vời ra khỏi những khối đá
vô tri.
Tuy nhiên qui mô thực hiện
công tŕnh tượng đài, mức độ diễn cảm và nghệ thuật tạo h́nh
tùy thuộc vào tài năng của nhà nghệ sĩ đă đành; nhưng ảnh
hưởng tính thời thượng của xă hội, khuynh hướng của quần
chúng và sự khống chế của thế lực lănh đạo đương thời cũng
có một tác động sâu rộng trên sự h́nh thành các mô thức
tượng đài. Bởi vậy nhà nghệ sĩ khắc họa tượng đài vừa có tự
do, vừa bị khống chế trong sáng tạo. Nhưng chính chân tài
mới là đôi cánh vạn năng đủ sức bay đến những chân trời tự
do xa thẳm của nghệ thuật. Như Michelangelo cũng đă bị lôi
kéo mănh liệt giữa hai thế lực thế quyền và giáo quyền của
Florence và Roma trong bối cảnh tôn giáo và chính trị tác
động lên nhau của thế kỷ 16 tại Âu Châu. Nhưng tài năng kiệt
xuất của Michelangelo đă giúp ông vượt qua những hệ lụy nhân
sinh để bay lượn thênh thang trong cung trời sáng tạo nghệ
thuật. Tác phẩm Ngày Phán Xét Cuối Cùng ( The Last
Judgement) của Michelangelo trong nhà thờ Sistine ở Ṭa
Thánh La Mă với hơn 400 h́nh tượng – từ Chúa Jesus thánh
thiện đến kẻ có tội bị đày xuống hỏa ngục – là một sự thắng
lợi huy hoàng của nghệ thuật bao la trước sức mạnh của quyền
lực và định kiến giới hạn của con người.
Tượng đài là ấn kiếm tượng
trưng của một nền văn minh và một bối cảnh văn hóa trong
từng thời kỳ nhất định. Từ những dấu tích của người vượn
Bắc Kinh 500 ngh́n năm trước đến dấu chân của Columbus đến
Mỹ châu năm 1492 là một ḍng lịch sử chằng chịt vô số mảng
văn minh và văn hóa muôn màu muôn vẻ của nhân loại. Nhưng
hai cái khung văn hóa lớn nhất vẫn là hai vùng địa lư: Đông
và Tây.
Văn hóa Đông Tây khác nhau từ
bản chất, nên tính cách thể hiện những công tŕnh văn hóa
cũng phản ánh hai thế giới tinh thần và thể chất khác nhau.
Bản chất văn hóa giữa Đông và
Tây thuộc về hai thái cực. Văn hoá Đông phương thiên về mặt
tĩnh, trong lúc văn hóa Tây phương ở phía động. Đông phương
chọn đêm làm mốc thời gian, chọn ngày chết làm ngày tưởng
nhớ. Cơi trầm tư và im lặng là cơi vĩnh hằng. Nên người
phương Đông cất dấu những h́nh tượng, danh xưng, gia tài quư
báu vào chỗ trú ẩån riêng tư như kiêng tên, cữ họ; phủ mặt
những tượng ảnh thờ. Tây phương th́ ngược lại, họ lấy ngày
làm mốc thời gian, chọn ngày sinh làm ngày kỷ niệm. Khi
sùng kính một nhân vật nào đó th́ người phương Tây đem ra
chốn phồn hoa đô hội; nhận diện, nêu danh để phô trương
thanh thế, trưng bày ảnh tượng giữa những công trường. Bởi
vậy, khi nói đến nghệ thuật tượng đài, nhân loại vẫn có cái
chung là ư hướng ghi khắc để nhớ. Nhưng ghi khắc như thế
nào và nhớ theo cách suy tưởng của từng thời kỳ và hoàn cảnh
văn hóa cụ thể ở đâu vẫn c̣n là một câu hỏi và một câu trả
lời không đơn giản.
Tại Á Châu, đặc biệt là Trung
Hoa, Nhật Bản, Ấn Độ… tượng đài xuất hiện rất sớm, từ nhiều
thế kỷ trước Công nguyên. Ở Trung Hoa, đến đời nhà Chu th́
việc ghi khắc xây dựng tượng đài đă được thực hiện và hoàn
thành đến mức chuẩn mực.
Theo truyền thống cổ điển
Việt Nam, mỗi nhà đều có bàn thờ tổ tiên; mỗi xóm đều có am
miếu, mỗi làng đều có đ́nh chùa để thờ phụng các đấng tiền
nhân có công khai sáng hương thôn và những anh hùng liệt nữ
đă hy sinh cho đất nước. Thật ra, Việt Nam và các nước ở
phương Đông không thiếu vắng tượng đài như Young nhận định.
Nhưng tượng đài phương Đông ở dưới dạng tiềm ẩn trong núi
non, hang động; hay chỉ được đặt để ở chốn tôn nghiêm như
đ́nh chùa am miếu.
Tượng đài là một công tŕnh
nghệ thuật kết hợp cả ba loại h́nh nghệ thuật: Hội họa, điêu
khắc và kiến trúc. Ở các nước Âu Châu mà đứng đầu là Ư,
khái niệm tượng đài được thực hiện một cách rơ nét và chặt
chẽ. Nét điển h́nh nhất cho một công tŕnh tượng đài hoàn
chỉnh là tượng đứng trên đài. Thường “Tượng” là một tác
phẩm điêu khắc và “Đài” là một tác phẩm kiến trúc nghệ thuật
minh họa cho bối cảnh lịch sử của tượng. Lư tưởng nhất là
khi một công tŕnh tượng đài hoàn chỉnh được dựng lên tại
một ngôi đền, trước một cung điện hay giữa một khung cảnh
lịch sử. Khái niệm “đền đài, cung điện” trở thành tiêu biểu
ở Âu Châu và Mỹ Châu hơn là ở Á Châu. Nếu tượng David không
được đặt ở giáo đường Saint Peter ở Florence của Ư; tượng
Jeanne d’Arc không đặt ở Paris của Pháp; tượng Churchill
không đặt ở công trường Parliament – London của Anh; tượng
Nữ thần Tự do không đặt ở cảng New York của Mỹ... th́ linh
hồn tượng đài sẽ mất đi sự rung cảm vô h́nh nhưng rất thiêng
liêng và mănh liệt của con người giới hạn đối diện với ḍng
lịch sử vô cùng.
Xung quanh tượng đài Huyền
Trân Công Chúa
Một tượng đài điển
h́nh thường mang ba đặc tính tiêu biểu có thể xếp theo thứ
tự ưu tiên như sau:
1. Có giá trị về nghệ thuật
2. Có ư nghĩa về lịch sử
3. Có tính đại chúng
Trong lịch sử khoảng chừng
5000 năm trở lại của nhân loại, tính từ thời kỳ Đồ Đá cổ Ai
Cập và Trung Hoa đến nay, đă có hằng hà sa số những tác phẩm
mỹ thuật điêu khắc, những tượng đài lớn nhỏ dựng lên từ
trong hang động thâm u đến những công trường chói sáng. Vật
liệu có thể thay đổi từ dạng đất sét nung, đá, gỗ, đồng,
thạch cao và hiếm hoi hơn là vàng hay ngọc. Sự gạn lọc của
nghệ thuật cũng rất khắt khe từ phía người đương thời và lớp
lớp đời sau. Những tượng đài c̣n tồn tại trong kư ức nhân
loại qua sách vở hay bằng h́nh dáng hiện thực sống động ngày
nay đều là những tác phẩm nghệ thuật thời danh và bất hủ.
Đă có biết bao nhiêu tượng đài xuất hiện và mai một v́ thiếu
vắng công tŕnh và tài năng nghệ thuật tác tạo ra chúng, nên
đă bị quên lăng như những khối vật chất nguyên sơ chưa từng
được khai phá. Tuy nhiên, khái niệm về tượng đài được phô
diễn một cách ḥan chỉnh và đại chúng xuất hiện từ khoảng
năm 600 trước Tây Lịch tại Ai Cập. Người Ai Cập quan niệm
rằng, chân dung của con người là tiêu chuẩn của tất cả thế
giới vật lư. H́nh tượng Appolo đứng vươn vai, không một
mảnh vải che thân hay những bức tượng Nhân sư (đầu người,
ḿnh sư tử), Nhân ngư (nửa người nửa cá) trong ngành điêu
khắc cổ Hy Lạp thường được xem như là khởi điểm nghệ thuật
của ngành điêu khắc sau nầy. Và con đường thiên lư đó kéo
dài cả 15 thế kỷ sau mới có những Auguste Rodin, Daniel
Amony, Michel Colombe (Pháp); Giovannni Bernini,
Michelangelo (Ư)... xuất hiện.
Mỗi tượng đài đều mang theo
một ḍng lịch sử, dù là thực chất hay huyền thoại, xung
quanh. Tượng đài có thể mang nội dung lịch sử thần kỳ của
một xă hội, một đất nước, một tổ chức. Hoặc tượng đài để
vinh danh, tri ân, tôn sùng một nhân vật lịch sử của một
thời kỳ, một xă hội hay một quốc gia hay một tôn giáo nào đó
như tượng Phù Đổng Thiên Vương, Trần Hưng Đạo, Hai Bà Trưng
(Việt Nam); David, Moses (Ư); Napoleon, Jeanne d’Arc
(Pháp); George Washington, Abraham Lincoln (Mỹ)...
Trong một số trường hợp,
tượng đài là một biểu tượng nói lên một cách vừa trực tiếp,
vừa gián tiếp nội dung của lịch sử, của một biến cố, một sự
kiện hay một nghĩa cử. Như đài kỷ niệm Monument du Lion ở
Luzern, Thụy Sĩ là một biểu tượng đầy xúc động về sự hy sinh
của những chiến sĩ can trường đă chết một cách anh dũng cho
quê hương được tồn tại và hồi sinh. Đến viếng đài kỷ niệm
nầy vào một sáng trời mưa, nh́n h́nh tượng xuyên qua đôi
ḍng lịch sử “chiến sĩ vô danh” khắc sâu trên đá, tôi cảm
thấy xúc động đến lạnh người. Tất cả biểu tượng chỉ là h́nh
ảnh một con sư tử già được tạc ngay trong núi đá, lớn ngang
tầm trái núi. Con sư tử nằm chết một cách can trường với vẻ
mặt vừa uy nghi vừa đau đớn; chuôi đao c̣n cắm phập trên
lưng. Nét thần kỳ tỏa ra trên bức tượng nầy là dáng gục ngă
hào hùng như người xưa thường nói: “Luận anh hùng chớ kể hơn
thua!” Có những tượng đài gây một ấn tượng lạ lùng và sâu
lắng v́ nghệ thuật kiến trúc độc đáo một cách bất ngờ như
“Tháp bút ch́” – Đài kỷ niệm Washington hay “Bức tường tiếc
thương” đen tuyền và lạnh bóng đặt sâu dưới ḷng đất – ghi
tên 55 ngh́n lính Mỹ tử trận trong cuộc chiến Việt Nam được
xây dựng tại Washington DC. Hoặc tượng đài chỉ nhằm nói lên
một ư niệm như tượng Nữ thần Tự do ở New York.
Tính đại chúng cũng là một
nét tiêu biểu không thể vắng bóng trong thế giới tượng
đài. Tượng đài rất khác với một tác phẩm nghệ thuật điêu
khắc thuần túy v́ đối tượng quan chiêm tượng đài là quần
chúng đủ mọi tŕnh độ học vấn, mọi trường phái nghệ thuật,
mọi thành phần và giai cấp xă hội. Một tượng đài được xem
có tính đại chúng cao khi cái “thông điệp” mà những nhà xây
dựng tượng đài muốn nói lên có thể truyền đạt đến được cả
tâm hồn và nhận thức của mọi lớp quần chúng từ kẻ mù chữ đến
hàng thức giả; từ khách phương Đông đến khách phương Tây.
Ngôn ngữ của tượng đài, v́ thế, là một loại ngôn ngữ phổ cập
và đại chúng vượt ra ngoài biên giới của thời gian, không
gian và chủng tộc.
Khi nói đến một tượng đài
Huyền Trân Công Chúa có khả năng xây dựng ở Huế, mọi người
đều có những ư tưởng vừa rất rơ nét, vừa rất mơ hồ; vữa lăng
mạn, vừa thực tế một cách... đáng yêu!
Trước hết là động cơ xây dựng
tượng đài có vẻ như đă chín muồi sau một chuỗi thời gian dài
suy tư... 700 năm! Những học giả có thẩm quyền như các nhà
Huế học, cổ học, sử học, mỹ học và... “tư”ï học ... đă nhiệt
thành nói lên ư kiến của ḿnh qua phương tiện truyền thông
đại chúng hay riêng tư đều đồng ư rằng thời gian chờ đợi
suốt bảy thế kỷ có... hơi lâu. Từ ư niệm đến hiện thực có
thể chỉ là một chiếc cầu ao, mà cũng có thể là chiếc cầu Ô
Thước “thấy có mà ngó không” thêm dăm ba thế kỷ nữakhông
chừng!
Nếu mượn tạm cái đề cương
“5W” của chủ nghĩa thực dụng Mỹ mỗi khi lập đề án cho một
công tŕnh th́ vấn đề được đặt ra là: (1) Cần xác định rơ
ràng nội dung, ư nghĩa của công việc sắp thực hiện (What);
(2) mục đích và yêu cầu của công tŕnh (Why); (3) ai sẽ là
người đứng ra thực hiện và cung cấp tài chánh (Who); (4)
khi nào th́ mới có thể thực hiện và hoàn thành được (When);
(5) công tŕnh sẽ được thực hiện ở đâu (Where).
Một khi chuyện “5W”
đă giải quyết rồi th́ vấn đề c̣n lại là công tŕnh sẽ được
thực hiện như thế nào để thể hiện được cả 3 mặt nghệ thuật,
lịch sử và đại chúng.
Truyền thống Huế là nghèo mà
sang, không phải “sang” theo lối kiêu kỳ, hợm hĩnh của
“trưởng giả học làm sang” mà chỉ là những nét đơn sơ và đạm
bạc trong tinh thần “áo rách khéo vá hơn lành vụng may”
thôi! Bởi vậy, Huế sẽ không cưu mang nổi một công tŕnh
tượng đài nặng phần tŕnh diễn về h́nh thức mà nội dung rỗng
không và phi nghệ thuật.
Tượng đài thường xuất hiện
dưới 3 h́nh thức phổ biến nhất, đó là: Hiện thực, hiện thực
kết hợp với biểu tượng và thuần biểu tượng.
Thật không dễ dàng và đơn
giản để chọn lựa một mô thức tượng đài Công Chúa Huyền Trân
theo một trong ba dạng ấy.
Nếu theo dạng hiện thực th́
nhân dáng của Huyền Trân sẽ như thế nào? H́nh ảnh một nàng
công chúa tuyệt trần được mô tả trong chuyện thần tiên chung
chung chăng? Hay là một khuôn mặt đẹp có dáng vẻ mượt mà,
thuần hậu, yêu kiều, đăm chiêu, trẻ trung, cương nghị, lắng
đọng, sâu thẳm... của một David mà chỉ có thiên tài
Michelangelo mới mong thực hiện nổi? Nếu chọn theo dạng
hiện thực kết hợp với biểu tượng đại khái như mái tóc là
ḍng sông Hương; khuôn mặt là h́nh ảnh cô gái Huế dịu dàng;
gót chân là những đóa hải đường hàm tiếu hay măn khai; tà áo
là dáng mây bay qua núi Ngự... th́ liệu có dễ dàng t́m ra
một mảnh đất chung cho một khái niệm về biểu tượng hay
không?
Nghệ thuật vẫn phong phú và
bao la như bầu trời vô tận, nên không ai biết phải đi bao xa
và t́m kiếm bao lâu mới t́m ra “bí quyết” để đạt đến vẻ đẹp
toàn bích, chân và mỹ, của nghệ thuật. Những nghệ sĩ thiên
tài dường như đều t́m thấy cái đẹpï ấy trong chính sự sâu
thẳm của ḿnh và trong thế giới riêng tư của ḿnh để diễn
đạt vẻ đẹp ấy bằng cảm quan nghệ thuật “tự tại” theo cả
nghĩa đen lẫn nghĩa bóng.
Biểu tượng chiến đấu trong
thiên hùng sử “David chống Goliath” đă được Bernini dùng
những đường nét của khuôn mặt ḿnh để khắc họa nên tác phẩm
tượng đài bất hủ này khi nhà nghệ sĩ điêu khắc tài danh nầy
mới 21 tuổi. Michelangelo cũng phản ánh h́nh tượng của
chính ḿnh để khắc tượng David. Và Frederic Auguste
Bartholdi, người Pháp, cũng đă dùng khuôn mặt của mẹ ḿnh để
dựng nên tượng Nữ Thần Tựï Do ở Mỹ. Ước mong sao nguồn suối
nghệ thuật để khắc họa một chân dung tượng đà Công Chúa
Huyền Trân là những chất liệu đang tiềm tàng trong ḷng đất
quê hương.
Nếu cuộc đời vẫn “suông sẻ”
th́ thế hệ Chiến Tranh Việt Nam của chúng ta cũng chỉ c̣n đủ
sức kiên gan đợi chờ tối đa là vài ba chục năm nữa rồi sẽ rủ
nhau về đất. Chúng ta có được dịp say sưa đứng ngắm một
tượng đài Huyền Trân Công Chúa ở Huế hay không là tùy thuộc
vào khả năng vận động và kết hợp trong bước khởi đầu đầy khó
khăn và trở ngại ngày hôm nay. Ngày xưa, nước non ngh́n dặm
vẫn không làm chùn bước chân son lịch sử của nàng công chúa
họ Trần bẻ quế lên đường. Một ngày đang đến là một ngày
đang qua, nước non trước mặt, đâu c̣n truông sâu vàsóng dữ
để chúng ta phân vân thấp thỏm đợi chờ một ngày mai lập lại
ngày hôm nay.
Rồi ba trăm năm sau –
Tam bách dư niên hậu – thời gian mà thi sĩ Nguyễn Du nghĩ
rằng đủ dài để nhớ hay quên th́ những tóc xanh tóc trắng,
yêu thương mơ mộng, mùa Thu và lá vàng… đang bay ngoài cửa
sổ hôm nay sẽ c̣n chi lưu dấu hay c̣n chăng “một nấm cổ khâu
xanh ŕ”! Những người qua Huế có chăng một chuyến dừng chân
lại một nơi nào đó ở Huế ngắm nh́n bức tượng Huyền Trân rêu
phong đă ba thế kỷ. Hay vẫn c̣n nghe vọng âm tiếng chuông
lạnh cả hư không từ phía đồi xa mà bâng khuâng tự hỏi rằng:
“ Một ngh́n năm qua rồi mà Huyền Trân c̣n ai quên, ai nhớ?!”
trở về
CON YÊU BÁNH NẬM
trở về tập
truyện
|